Στο Ρέθυμνο βρίσκονται δύο οικογένειες από τη Συρία που έχουν Κρητική καταγωγή.
https://lefterianews.wordpress.com/…/h-%CE%B9%CF%83%CF%84%…/
Οι πρόσφυγες, που μεταφέρθηκαν αρχικά από τη Χίο και τη Μυτιλήνη μαζί με άλλους 250 πρόσφυγες από τη Συρία, το Ιράκ, το Αφγανιστάν και το Πακιστάν στον Πειραιά, εξέπληξαν όλους όταν μιλώντας έγινε ξεκάθαρο πως μιλούσαν ελληνικά και μάλιστα την κρητική διάλεκτο.
Όπως εξήγησαν, πρόκειται για απόγονους κρητικών προσφύγων. Από χθες, βρίσκονται στο Ρέθυμνο, αφού από εκεί είναι η αρχική καταγωγή τους!
Πιο εύκολα μπορείς να ακούσεις καθαρά κρητικά στη Μέση Ανατολή, στα σύνορα μεταξύ Συρίας και Λιβάνου, παρά στη σύγχρονη Κρήτη.
Η διάσωση της κρητικής στη μακρινή Χαμιντιέ είναι η «ανάγκη να διαφυλάξουν την ιδιαίτερη ταυτότητά τους. Αν δεν τη διατηρούσαν, θα ένιωθαν ότι έχαναν ένα μεγάλο κομμάτι της ζωής τους», υποστηρίζει η ερευνήτρια κ. Τσοκαλίδου, επίκουρη καθηγήτρια του τμήματος Επιστημών Προσχολικής Αγωγής και Εκπαίδευσης του ΑΠΘ.
---
*Βλ. επίσης: Ριάλιτι Σόου = Reality Shows: Έκφραση παρακμής μιας μηχανοποιημένης κοινωνίας (Εργασία Λυκείου)
http://6lyk-zograf.att.sch.gr/…/uploads/projects/Reality.pdf
No comments:
Post a Comment